为贯彻bat365官网登录入口“英语+专业+现代技能”人才培养模式,我校英文学院英语专业“项目管理&翻译工作坊”师生不畏假期酷暑,参加了 “传神”语联网“第三产能实验室”机械制造和交通建筑翻译方向译员招募活动,最终五名学生顺利通过初试。
在校、院、系三级领导指引和鼓励下,“工作坊”正式译员和入围学员共18人在笔译团队李育霞和王薇两位老师合作带领下,于7月20日参加了校企合作单位“传神”语联网“第三产能实验室”第一期学员招募初试。传神第三产能实验室,是利用人工智能和大数据技术为译员打造的新一代多语工作平台,旨在为译员提供可提升2-3倍笔译翻译效率的智能辅助翻译。目前,这5人小组正在接受公司一线精英干将的培训:定时讲解知识点;穿插小组PK赛;同其他学校小组或者其他译员小组就相同稿件进行翻译PK。
继商务英语专业之后,我校英文学院英语专业“在线项目式笔译工作坊”于今年初正式开工运行,也开启了“公司式”校内远程在线顶岗实习新模式。此次参加“第三产能实验室”翻译招募活动,让英文学院紧跟翻译科技步伐,勇立时代潮头,对改进翻译团队的翻译实践活动、探索校企合作更多模式机制、推动产学研全面合作发展具有重要意义。
我校英文学院英语专业“项目管理&翻译工作坊”师生工作现场