2019年6月5日下午,英文学院英语专业笔译团队翻译工作坊颁奖典礼在5118T教室举行。英文学院副院长王淙、英语一系系主任李鲜花和笔译团队教师出席了颁奖仪式,翻译方向2016级和2017级学生全体参加。颁奖仪式由翻译工作坊负责人李育霞老师主持。
李育霞首先对翻译工作坊于今年3月成立以来的发展现状做以简要介绍,然后宣布翻译工作坊第一批和新进入的第二批共8名学生译员获奖名单。王淙和笔译团队教师共同为学生译员颁发“传神”语联网公司和学校授予的奖状及小U盘等礼品。
据介绍,翻译工作坊四位新译员从3月底开始,通过了3次层层选拔,于5月下旬加入了翻译工作坊大家庭。在后来为期3周的线上和线下实践培训中,4位新同学在导师李育霞和王小娟及4位老成员的帮助下,踏实刻苦、努力成长,仅用了两个半月成功入选。
颁奖后,学生译员代表刘京京同学和大家分享了自己进入翻译工作坊的经历及心得体会。她说,在进入翻译工作坊后,不仅收获了知识,还收获了浓浓的师生情谊。同时,在和其他译员同学的相处中也感受到了团队的力量。她还说,天道酬勤,岁月流金,这些努力奋斗的日子都将会成为以后珍贵的回忆。
临近尾声,李鲜花主任发表了讲话,她首先对副院长王淙给予翻译工作坊的大力支持表示衷心感谢,并对各位指导老师和学生译员的辛苦付出,以及翻译工作坊取得的成绩给予了充分肯定。她表示,翻译是最能夯实基础知识、提高语言能力、给同学们提供帮助的专业方向。翻译方向的同学应该心怀梦想,在翻译道路上阔步前行,勇攀高峰!
最后,院系领导、笔译教师团队与获奖同学及新报名翻译方向的同学上台合影。翻译工作坊颁奖典礼在同学们热烈的掌声中圆满结束!
副院长王淙为第一批译员颁奖
副院长王淙为新进第二批译员颁奖
学生译员代表刘京京发言
英语一系系主任李鲜花讲话
活动合影